Топ 10 ошибок в английском языке: видео уроки для продвинутых
Приближаетесь к продвинутому уровню владения английским, но создается впечатление, будто застряли на сто тридцать девять лет? Вероятно, вы в одной из самых распространенных ловушек, с которыми сталкиваются люди, преодолевшие барьер B2 / C1.
Перечислить и учесть все ошибки при изучении английского языка практически нереально. Поэтому в статье собраны самые типичные и наиболее проблемные ловушки.
Путать местоимения who и whom
Чрезвычайно распространенная ошибка, в том числе среди носителей, независимо от разновидности. Все действительно просто: подлежащее - только who, а whom - дополнение. Мы скажем: Who did you talk to on the phone? (С кем вы разговаривали по телефону?) и I didn’t see who that was (я не видел, кто это был). Но: The guy with whom I saw you talking was very nice (Парень, с которым я видел, как ты разговаривал, тоже был очень милым). Или: With whom did Sarah come to the party? (С кем Сара пришла на вечеринку?)
Многие люди зададут последний вопрос в виде: Who did Sarah come to the party with? Версия является наиболее разговорной, хотя и менее осторожной.
Еще примеры:
Who should I give this to? - нормальный ежедневный вопрос
Whom should I give this to? - красивый вопрос
To whom should I give this? - еще более красивая формулировка
I should give this to who? - мерзость
Не использовать фразовые глаголы
Комбинации глаголов с предлогом или наречием являются устойчивыми выражениями. Их значение состоит не из суммы составных частей, а чего-то большего. Поэтому часто бывает трудно понять, что происходит, если их не знать. Phrasal verbs обычно имеют несколько разных значений в зависимости от ситуации, из-за чего люди не хотят их учить.
Незнание phrasal verbs сделает язык неестественным, жестким и книжным (в отрицательном смысле). Другой столь же серьезный эффект – проблемы с пониманием живого языка, поскольку они используются каждым англоговорящим носителем. Очень часто (но не всегда!) Можно что-то сказать «обычным» глаголом, но в повседневной речи все носители будут использовать phrasal verbs.
Didn’t you stop smoking? -> Didn’t you give up smoking?
I’ve started an export business. -> I’ve set up an export business.
We’re not gonna continue with the conversation. -> We’re not gonna carry on with the conversation.
When the alarm rang, I woke up. -> When the alarm went off, I woke up.
Не различать инфинитивы
Английский инфинитив может принимать до 16 форм: после modal verbs, прилагательных, причастий, в двойном пассиве, после некоторых глаголов ... Возьмем инфинитив to write (писать). В активном залоге четыре временных аспекта дают следующие формы:
- Simple: to write
- Continuous: to be writing
- Perfect: to have written
- Perfect Continuous: to have been writing
Давайте посмотрим на инфинитив to steal (украсть) в пассивном залоге. Те же аспекты дают формы:
- Simple: to be stolen
- Continuous: to be being stolen
- Perfect: to have been stolen
- Perfect Continuous: to have been being stolen
Незнание инфинитивов отрицательно сказывается на естественности утверждения и правильности. Потому что высказывания It’s nice to work with you, It’s nice to be working with you и It’s nice to have worked with you имеют разные значения.
Избегать условных предложений
В большинстве случаев изучающие English часто не могут применять соответствующие структуры. Это приводит к странным ситуациям, в которых вместо разговоров о нереальном прошлом они говорят о реальном прошлом или вместо разговоров о будущем выражают ... вежливую просьбу.
- If you phoned me, I would come over. - Или кто-нибудь когда-либо действительно звонил, и мы всегда приходили (но вместо if в идеале было бы when), или говорим о гипотетическом настоящем и / или будущем. Если хотели бы сказать, что заскочили бы к кому-то в прошлом, если бы этот кто-то звонил нам в прошлом (но он не звонил, поэтому мы не останавливались) должно сказать: If you’d phoned me, I would’ve come over.
- If you will come over, we’ll get a takeaway. - Will является не оператором будущего времени, а простым модальным глаголом, выражающим желание, волю, вежливую просьбу или даже настойчивость. Когда хотим сказать, что закажем шаурму, если кто-то придет, должны сказать: If you come over, we’ll get a takeaway.
Условные конструкции составляют огромную часть английского языка. Даже если кто-то может использовать сослагательное наклонение, обычно знает только базовые версии и не использует эквивалентные конструкции, что делает речь менее спонтанной, наигранной. Продвинутый спикер должен свободно использовать конструкции, выражающие неопределенность, условность, предположительность, реальные/нереальные события в будущем/прошлом, прошлые события с эффектами настоящего / будущего, общие ситуации с последствиями в прошлом.
Незнание инверсии
Речь идет о способности сдвигать определенные элементы предложения относительно друг друга, чтобы сделать высказывание динамичным
Never have I read such a long article! - Никогда не читал такой длинной статьи!
Little did they know what was to come .- Они мало знали, что должно было произойти.
What to do with them I still haven’t decided. - Что с ними делать, я еще не решил.
Here come my parents! - Вот и мои родители!
Should you have further questions, do not hesitate to contact us. - Если у вас возникнут дополнительные вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам.
How to do it we simply don’t know. - Как это сделать, мы просто не знаем.
A fine bloke he is. - Он хороший парень.
This I do not wish to discuss. - Я не хочу это обсуждать.
Люди, не использующие различные стилистические приемы, не модулирующие язык в зависимости от ситуации, не знающие повседневных или реже используемых риторических фигур, звучат плоско, скучно и искусственно.
Косвенная речь
Также часто становятся «горячей точкой» на продвинутом уровне. Проблема возникает, потому что в русском языке придаточная часть встречается в его естественном времени, тогда как косвенная речь в английском основана на правилах согласования времен. Использование одного времени в основной части заставляет использовать другое в придаточном. Если главное выражено прошедшим, структура подчиненного изменяется.
I’m not waiting for you. -> He said he wasn’t waiting for me.
We’ll help you! -> They said they’d help us. / They say they’ll help us.
Could you help me with this, please? -> She begged me to help her with that.
I’m leaving tomorrow. -> He announced he was leaving the next day.
Come here! -> She told me to go there.
Существуют сотни других, более совершенных и очень часто используемых глаголов сообщения, кроме to say: to ask, to recommend, to remember, to argue, to suggest, to deny, to expect, to promise, to threaten, to advise, to demand, to forbid, to warn, to invite…
Незнание шаблонов словосочетаний
Есть много видов глаголов (непереходные, статические, сенсорные, связывающие, исполнительные, возвратные), и все ведут себя по-разному. Некоторым нужен инфинитив, другие сочетаются с герундием, третьи объединяются с if. Необходимо знать, управляются ли они и какими предлогами, в каких конструкциях.
I demand that the report be finished before midnight. - Я требую, чтобы отчет был закончен до полуночи.
The cancellation is due to adverse weather conditions. - Отмена связана с неблагоприятными погодными условиями.
We’re looking forward to meeting you! - Ждем встречи с вами!
Do you know if anyone’s booked the table? - Вы знаете, забронировал ли кто-нибудь столик?
She hasn’t given me the money back yet. - Она еще не вернула мне деньги.
Откуда брать глагольные модели? Из книг, от учителя и из англо-русских словарей. Одним словом, от контакта с живым языком. Не эпизодически, а постоянно, повседневно, интенсивно.
Пренебрежение произношением
На повестке дня стоит постоянное снижение голоса в конце слов, укорочение гласных или отсутствие различия между долгими и короткими гласными звуками, разбиение предложений на отдельные слова, неадекватная интонация. Если вы на продвинутом уровне, нужно знать разницу между произнесением слов cat и cut, run и ran, produce и to produce, coke и cock. Также уметь различать произношение слова driver в повествовании и вопросе, буквы l в letter i milk, for в высказывании «I’ll do it for you» и слове forward.
- Cat - [æ], car - [ɑ:], cut - [ʌ].
- Run отличается от ran гласным звуком: первое читается [rʌn], а второе [ræn].
- Читаем coke с долгой [əʊ] и cock с короткой [o].
- L в letter известна, как «прозрачная l», а milk – как «темная l».
- Согласно ударению предложения, предлог for не ударен, поэтому имеет слабую форму [fə], а не сильную, как в части слова «forward» (читаем [fɔ:]).
- В ситуации, когда одно слово заканчивается, а другое начинается с гласного звука, между ними появляется скользящая [j] или [w].
Учащиеся не читают
Нельзя ожидать, будто одного урока в неделю будет достаточно для существенного прогресса. Стоит регулярно читать по-английски: статьи, книги, сложные тексты. Занятие дает возможность практиковать изученную грамматику в естественной среде и повторить, закрепить и расширить словарный запас. Недостаточное чтение книг чревато стилистическими ошибками, скудным лексиконом, простыми и повторяющимися конструкциями, короткими несложными предложениями. Однако подавляющее большинство практики – самостоятельная работа ученика между уроками. Со словарями, книгами, интернетом, ТВ, прессой, людьми.
Путаница в коллокациях
Продвинутому необходимо знать, к чему относятся предлоги существительных и прилагательных, является ли существительное исчисляемым или нет, будет ли и как его значение измениться при изменении числа, как оцениваются прилагательные и наречия. Все знания составляют основу для развития языковых компетенций.
Коллокации - это часто используемые сочетания слов, которые, в отличие от идиом, сохраняют первоначальное значение. Необходимо владеть естественными сочетаниями прилагательных с существительными и глаголов с наречиями. Например:
rough itinerary или overall itinerary?
generation gap или generation difference?
independent of или independent from?
released или discharged?
time local или regional?
scenic view или picture?
rain is thick, big или heavy?
Также необходимо знать коннотации – культурно обусловленные ассоциации и эмоциональные нагрузки, содержащиеся в словах, фразах и выражениях:
childish - childlike
slim – thin - slender
a visitor - a guest - an intruder
thrifty - frugal - stingy
laugh – giggle - cackle - snigger
Язык нужно изучать, практиковать и применять. Когда он кладется на полку, то быстро покрывается пылью. Изучение иностранного не только прививание новой привычки, но и познания мира через призму новых возможностей.
Смотрите также:
2 марта 2021